viernes, 26 de febrero de 2016

Adverbios y preposiciones de lugar





ADVERBIOS, PREPOSICIONES Y LOCUCIONES PREPOSITIVAS


à : a, en, de
à côte: al lado
à droite: a la derecha
à gauche: a la izquierda
à l'est: al este
à l'extérieur: al exterior
à l'intérieur: en el interior
à l'ouest de: al oeste
à travers: a través
ailleurs: en otro sitio
au bord: al borde
au bout de: al otro extremo
au centre: en el centro
au milieu: en medio
au nord: al norte
au sud: al sur
au-dedans: adentro
au-dehors: afuera
au-delà: más allá
au-dessous: por debajo
au-dessus: por encima
auprès de: cerca de
autour: alrededor

aux environs: en los alrededores
ça et là: aquí y allá
chez: en la casa de
ci-contre: al lado
ci-dessous: aquí abajo
contre: contra
dans le coin: en la esquina
dans: en
dedans: dentro
dehors: fuera
derrière: detrás
dessous: debajo
dessus: encima
devant: delante
en arrière: hacia atrás
en avant: hacia adelante
en bas: abajo
en face: enfrente
en haut: arriba
en l'air: en el aire
en: en
entre: entre
ici: aquí
jusqu'à: hasta

jusque: hasta
là : allí
là dessous: ahí debajo
là-bas: allí
là-dedans: ahí dentro
là-dessus: ahí encima
là-haut: ahí arriba
loin: lejos
n'importe où: en cualquier sitio
nulle part: en ninguna parte
où: donde
par : por, a través de
par ici: por aquí
par là: por allí
par terre: en el suelo
partout: en todas partes
près: cerca
quelque part: en algún sitio
sous: debajo
vers: hacia
vis-à-vis: enfrente
voilà: he aquí
y: allí (pronombre)
en: de allí (pronombre

martes, 23 de febrero de 2016

Où est-il?




Le discours rapporté ou style indirect



LE DISCOURS RAPPORTÉ OU STYLE INDIRECT

Haremos tres grandes grupos de frases: enunciativas, interrogativas y de imperativo.

  1. PROPOSITIONS ÉNONCIATIVES:

Verbe introducteur (dire, ajouter, répondre, répéter, expliquer, raconter, exclamer…)+ que + indicatif
Ex. « Je vais à la plage » Elle dit qu’elle va à la plage.

Algunas veces podemos utilizar un solo verbo sustituyendo a toda la frase : saluer, remercier, crier, affirmer, accepter,  nier...
Ex.: “Bonjour, Madame, comment allez-vous?”  Elle salue.

Remarques :

-Todas las explicaciones y ejercicios serán con estilo indirecto escrito, por lo que siempre utilizaremos la tercera persona. (il, elle).
-Las indicaciones de lugar y tiempo hay que cambiarlas (ici et maintenant serán là et alors).
-Los demostrativos hay que cambiarlos, lo mejor es cambiar de determinante (ce: le)
-Los posesivos hay que cambiarlos (mon, ton: son)
-Las onomatopeyas y expresiones no serán considerados.

  1. PROPOSITIONS INTÉRROGATIVES:
Según el tipo de interrogación se hacen de dos maneras diferentes:
            A) TOTALES:
Verbe introducteur (demander) + si + indicatif

Ex.: Tu vas à la plage?
Est-ce que tu vas à la plage ?            Elle demande s’il va à la plage.
Vas-tu à la plage ?

Remarque : En estilo indirecto no puede haber inversión ni est-ce que

      B) PARCIALES:
Verbe introducteur (demander) + mot intérrogatif + indicatif
(où, quand, pourquoi, comment, combien, qui, que, lequel...)

Ex. : Où est-ce que tu vas ?  Il demande où il va
Pourquoi tu manges du melon ? Elle lui demande pourquoi il mange du melon


  1. PROPOSITIONS D’IMPÉRATIF : LE DIRE DE FAIRE
Cuando hay un imperativo en la frase, o se está dando una orden o haciendo una propuesta, la estructura del estilo indirecto será la siguiente:

Verbe introducteur (proposer, prier, dire, conseiller, demander, ordonner…) + de + infinitif

Ex.:  « Sortez de la classe! » Elle demande de sortir de la classe.
« Il vaut mieux sortir de la classe » : elle propose de sortir de la classe
« S’il vous plaît, sortez de la classe ! » Elle leur demande de sortir de la classe