martes, 23 de febrero de 2016

Le discours rapporté ou style indirect



LE DISCOURS RAPPORTÉ OU STYLE INDIRECT

Haremos tres grandes grupos de frases: enunciativas, interrogativas y de imperativo.

  1. PROPOSITIONS ÉNONCIATIVES:

Verbe introducteur (dire, ajouter, répondre, répéter, expliquer, raconter, exclamer…)+ que + indicatif
Ex. « Je vais à la plage » Elle dit qu’elle va à la plage.

Algunas veces podemos utilizar un solo verbo sustituyendo a toda la frase : saluer, remercier, crier, affirmer, accepter,  nier...
Ex.: “Bonjour, Madame, comment allez-vous?”  Elle salue.

Remarques :

-Todas las explicaciones y ejercicios serán con estilo indirecto escrito, por lo que siempre utilizaremos la tercera persona. (il, elle).
-Las indicaciones de lugar y tiempo hay que cambiarlas (ici et maintenant serán là et alors).
-Los demostrativos hay que cambiarlos, lo mejor es cambiar de determinante (ce: le)
-Los posesivos hay que cambiarlos (mon, ton: son)
-Las onomatopeyas y expresiones no serán considerados.

  1. PROPOSITIONS INTÉRROGATIVES:
Según el tipo de interrogación se hacen de dos maneras diferentes:
            A) TOTALES:
Verbe introducteur (demander) + si + indicatif

Ex.: Tu vas à la plage?
Est-ce que tu vas à la plage ?            Elle demande s’il va à la plage.
Vas-tu à la plage ?

Remarque : En estilo indirecto no puede haber inversión ni est-ce que

      B) PARCIALES:
Verbe introducteur (demander) + mot intérrogatif + indicatif
(où, quand, pourquoi, comment, combien, qui, que, lequel...)

Ex. : Où est-ce que tu vas ?  Il demande où il va
Pourquoi tu manges du melon ? Elle lui demande pourquoi il mange du melon


  1. PROPOSITIONS D’IMPÉRATIF : LE DIRE DE FAIRE
Cuando hay un imperativo en la frase, o se está dando una orden o haciendo una propuesta, la estructura del estilo indirecto será la siguiente:

Verbe introducteur (proposer, prier, dire, conseiller, demander, ordonner…) + de + infinitif

Ex.:  « Sortez de la classe! » Elle demande de sortir de la classe.
« Il vaut mieux sortir de la classe » : elle propose de sortir de la classe
« S’il vous plaît, sortez de la classe ! » Elle leur demande de sortir de la classe

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Hola, escribe tu nombre y apellidos, por favor. Gracias

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.